有意向報(bào)考西安外國(guó)語大學(xué)的同學(xué)們都清楚821外國(guó)語言學(xué)綜合考研復(fù)習(xí)大綱嗎?只有了解考試大綱,才能制定更精準(zhǔn)的考研復(fù)習(xí)計(jì)劃,提煉學(xué)科的重點(diǎn)考試范圍,下面是小編為大家整理的外國(guó)語言學(xué)綜合考研復(fù)習(xí)大綱,還不清楚如何備考的考生們快來看看吧!
西安外國(guó)語大學(xué)821外國(guó)語言學(xué)綜合考研
  一、考試內(nèi)容
  主要考查語言本體和語言的跨學(xué)科內(nèi)容。語言本體如語音學(xué)、音系學(xué)、形態(tài)學(xué)、句法學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué),語言學(xué)流派介紹等。語言的跨學(xué)科內(nèi)容主要考查語言在時(shí)空中的變異及其與文化、社會(huì)、心理、思維、語境、文學(xué)、外語教學(xué)等的相互關(guān)系。
  二、參考書目
  《新編簡(jiǎn)明英語語言學(xué)教程》(第2版)上海外語教育出版社2018戴煒棟、何兆熊
  《語言學(xué)教程》(第5版)北京大學(xué)出版社2015胡壯麟
  三、復(fù)試科目
  專業(yè)文獻(xiàn)翻譯(筆試)內(nèi)容范圍:旨在考查考生理解和翻譯專業(yè)理論文獻(xiàn)的能力。翻譯材料為考生所報(bào)考專業(yè)的論著節(jié)錄。
  同等學(xué)力人員加試科目:
  1、翻譯:本科目旨在考查考生運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行翻譯實(shí)踐的能力。要求考生了解英漢語在詞匯、句子、語篇、文類等各層面上的差異,靈活運(yùn)用英漢互譯理論和技巧翻譯有關(guān)政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。
  2、寫作:本科目旨在考查考生的綜合表達(dá)和邏輯思維能力。根據(jù)不同體裁、題材的寫作要求,評(píng)估考生通過閱讀分析、比較綜合、邏輯思辨、批評(píng)鑒賞等方式完成英語書面表達(dá)任務(wù)的能力。
  以上內(nèi)容來源網(wǎng)絡(luò),僅供參考!
  以上是小編整理的關(guān)于【西安外國(guó)語大學(xué)821外國(guó)語言學(xué)綜合考研大綱匯總!】的全部?jī)?nèi)容,如果想要了解更多關(guān)于院校選擇、專業(yè)選取、就業(yè)問題等,可直接點(diǎn)擊下方咨詢,由專業(yè)老師為您一對(duì)一解答!