《翻譯碩士英語》是翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試必考三門專業(yè)基礎(chǔ)科目之一。
考試對象為報(bào)考湖北民族大學(xué)翻譯碩士“英語筆譯”專業(yè)考生。
本考試是測試考生單項(xiàng)和綜合語言能力的尺度參照性水平考試,目的在于考察考生是否具備進(jìn)行翻譯碩士學(xué)習(xí)所要求的英語水平。
二、考核目標(biāo)
考核目標(biāo)包括考生應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀和寫作等各方面的技能。要求考生:
1.具有良好的英語基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6000以上的積極詞匯,即能準(zhǔn)確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2.能熟練掌握正確的英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言知識。
3.具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和英語寫作能力。
三、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)
1.考試時(shí)間:考試時(shí)間為180分鐘,3小時(shí)。
2.試卷滿分:本試卷滿分為100分。
3.考試形式:閉卷、筆試。
4.試卷題型結(jié)構(gòu):
單選題20分(共20題,每小題1分)
閱讀理解選擇題與簡答題30分(共15題,每小題2分)
英語寫作50分(共2題,第1題15分,第2題35分)
5.試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu):
本考試內(nèi)容包括三部分:詞匯語法、閱讀理解和英語寫作,各占20%、30%、50%。
四、考試內(nèi)容
I.詞匯語法
1.題目要求
?。?)詞匯量要求:
考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)不少于10,000,其中積極詞匯量在6,000以上,即能準(zhǔn)確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
(2)語法要求:
考生能正確運(yùn)用英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
2.題型題量:
見上述“三、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)”。
II.閱讀理解
1.題目要求:
?。?)能讀懂常見英美報(bào)刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,能理解其主旨大意,分辨出其中的事實(shí)與隱含的觀點(diǎn)和意義。
?。?)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
2.題型題量:
?。?)選擇題(2篇文章,10個(gè)小題,包括信息事實(shí)性閱讀題和觀點(diǎn)評判性閱讀題)
?。?)簡答題(1篇文章,5個(gè)小題,根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點(diǎn)考查閱讀綜述能力)。
本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時(shí)代性、實(shí)用性;重點(diǎn)考查通過閱讀獲取信息和理解觀點(diǎn)的能力;對閱讀速度有一定要求。
III.英語寫作
1.根據(jù)所提供的信息和場景寫出一篇150詞左右的應(yīng)用文,要求體裁格式規(guī)范,內(nèi)容完整,表達(dá)準(zhǔn)確。
2.根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇350詞左右的記敘文、說明文或議論文。要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
五、參考書目
1.《高級英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙等,北京:外語教學(xué)與研究出版社。
2.《英語寫作手冊(英文版)》,丁往道,吳冰等,北京:外語教學(xué)與研究出版社。
本文內(nèi)容整理于湖北民族大學(xué)研究生處。
以上就是【2024湖北民族大學(xué)翻譯碩士英語考研大綱有哪些內(nèi)容?】的全部內(nèi)容,如果你想要學(xué)習(xí)更多考研方面的知識,歡迎大家前往高頓考研頻道!
小編為2024考研的小伙伴們準(zhǔn)備了豐富的學(xué)習(xí)資料,點(diǎn)擊下方藍(lán)色圖片即可領(lǐng)取哦~