2023華中科技大學863日語專業(yè)綜合考研大綱已經公布,本科目考試內容包括“日本語學”和“日漢互譯”兩部分,兩部分題相應的分值為“70分”和“80分”。想報考華中科技大學的同學可以看看考試大綱,做好復習規(guī)劃,現在就跟著小編一起來看看2023華中科技大學863日語專業(yè)綜合考研大綱吧!
2023華中科技大學考研863日語專業(yè)綜合考試大綱
  第一部分:日本語學
  一、考試目的:
  了解考生對日本語言學的理解程度以及分析問題的能力和語言表達的能力。
  二、考試要求:
       考生應掌握日本語言的基本特征。
  1、了解日語語音特征;
  2、了解日語的文字特點以及表記原則;
  3、了解日語的詞匯構成及其特征;
  4、了解日語語法的基本特征;
  5、了解日語的社會文化特征;
  6、了解日本人的語言表達特色。
  三、考試題型:主觀試題。
  1、簡述題(30分):3道題。每道題由1個大概念和3個相關小概念組成。考生需用3個小概念簡要描述和解釋大概念。這些均為日本語學的基本概念。
  2、改錯題(20分):2道題。指出并分析日語日常交際中不恰當的表達方式。
  3、論述題(20分):1道題。從學習和教學等多角度對日本語學的相關論點充分表達自己的見解。
  四、參考書目:(以下兩種版本均可)
  1、金田一春彥著《日本語(新版)上?下》巖波新書,1998年
  2、中文版金田一春彥著皮細庚譯《日本語》華東理工大學出版社,2017年
  第二部分:日漢互譯
  一、考試目的:
  考查考生的翻譯技巧以及對中日兩國語言表達方式的掌握程度。
  二、考試要求:
  能將不同文體風格的原文忠實地翻譯成中文和日文,語言規(guī)范,符合中、日兩國語言的表達習慣。
  三、考試題型:主觀試題。
 ?。?)日譯漢(40分):
  1.(25分):翻譯800字左右的日語資料。
  2.(15分):翻譯500字左右的日語資料。
 ?。?)漢譯日(40分):
  1.(15分):翻譯150字左右的漢語資料。
  2.(25分):翻譯300字左右的漢語資料。
  現在已經進入下半年考研復習關鍵期,大家要抓緊時間努力備考,最后,關于2023華中科技大學考研863日語專業(yè)綜合考試大綱的內容,學姐就給大家簡單介紹到這里了。如果還想要了解其他考研相關內容的,就請登錄高頓考研頻道看看吧。
  【2023考研備考已開始,現在點擊下方圖片,即可免費領取全年學習資料】