2024暨南大學(xué)英語筆譯專業(yè)211翻譯碩士英語考研大綱公布!2023年7月18日暨南大學(xué)公布2024年考研大綱,包括英語筆譯專業(yè)的一門科目211翻譯碩士英語考試大綱,其中內(nèi)容有考試目的、考試性質(zhì)與范圍、考試基本要求、考試時間與命題、考試形式、考試內(nèi)容等,詳情來看高頓考研的整理,供參考!
暨南大學(xué)英語筆譯211翻譯碩士英語大綱!
  2024年暨南大學(xué)211翻譯碩士英語考試大綱
  全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會在《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》(見學(xué)位辦[2009]23號文)中指出,MTI教育的目標(biāo)是培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。MTI教育重視實踐環(huán)節(jié),強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng)。全日制MTI的招生對象為具有國民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)人員,具有良好的雙語基礎(chǔ)。
  一、考試目的
  本考試旨在全面考察考生的雙語(外語、母語)綜合能力及雙語翻譯能力,招生院校根據(jù)考生參加本考試的成績和《政治理論》的成績總分(滿分共計500分),參考全國統(tǒng)一錄取分數(shù)線來選擇參加復(fù)試的考生。
  二、考試的性質(zhì)與范圍
  本考試是全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)資格考試,除全國統(tǒng)考分值100分的第一單元《政治理論》之外,專業(yè)考試分為三門,分別是第二單元外國語考試《翻譯碩士英語/翻譯碩士日語》,第三單元基礎(chǔ)課考試《英語翻譯基礎(chǔ)/日語翻譯基礎(chǔ)》以及第四單元專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語寫作與百科知識》?!斗g碩士英語/翻譯碩士日語》重點考察考生的英語/日語水平,總分100分,《英語翻譯基礎(chǔ)/日語翻譯基礎(chǔ)》重點考察考生的漢外互譯專業(yè)技能和潛質(zhì),總分150分,《漢語寫作和百科知識》重點考察考生的現(xiàn)代漢語寫作水平和百科知識,總分150分。(考試科目名稱及代碼參見教學(xué)司[2009]22號文件)
  三、考試基本要求
  1.具有良好的外語基本功,掌握6000個以上的選考英語/日語積極詞匯。
  2.具有較好的雙語表達和轉(zhuǎn)換能力及潛質(zhì)。
  3.具備一定的中外文化以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。對作為
  母語(A語言)的現(xiàn)代漢語有較強的寫作能力。
  四、考試時間與命題
  每年1月份舉行,與全國碩士研究生入學(xué)考試同步進行。由各招生院校MTI資格考試命題小組根據(jù)本考試大綱,分別參照翻譯碩士外語考試《翻譯碩士英語/翻譯碩士日語》、基礎(chǔ)課考試《英語翻譯基礎(chǔ)/日語翻譯基礎(chǔ)》及專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語寫作和百科知識》考試大綱及樣題的要求,自主負責(zé)命題與實施。
  五、考試形式
  本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,試題在各項試題中的分布見各門
  “考試內(nèi)容一覽表”。
  六、考試內(nèi)容
  見以下分別表述。
  《翻譯碩士英語》考試大綱
  考試科目名稱:翻譯碩士英語考試科目代碼:[211]
  一、考試目的:
  《翻譯碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進行MTI學(xué)習(xí)所要求的外語水平。
  二、考試性質(zhì)與范圍:
  本考試是一種測試應(yīng)試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識以及外語閱讀與寫作等方面的技能。
  三、考試基本要求
  1.具有良好的外語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6000個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
  2.能熟練掌握正確的外語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
  3.具有較強的閱讀理解能力和外語寫作能力。
  四、考試形式
  本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各項試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。
  五、考試內(nèi)容:
  本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、外語寫作等??偡譃?00分。
  I.詞匯語法
  1.要求
  1)詞匯量要求:
  考生的認知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
  2)語法要求:
  考生能正確運用外語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
  2.題型:
  多項選擇或改錯題
  II.閱讀理解
  1.要求:
  1)能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。
  2)能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
  2.題型:
  1)選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)
  2)簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字數(shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。
  III.外語寫作
  1.要求:
  考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400
  來源于暨南大學(xué)研究生招生信息網(wǎng)
  以上就是高頓考研整理的【2024暨南大學(xué)英語筆譯專業(yè)211翻譯碩士英語考研大綱公布!】的全部內(nèi)容!想要了解更多,如招生簡章、考試大綱、招生專業(yè)目錄、參考書目、院校排名和考研常識等,就來高頓考研頻道查詢,內(nèi)有大量你想要的信息,還準(zhǔn)備了24級考研學(xué)生需要的考研資料,從初試、復(fù)試、調(diào)劑階段的書籍、練習(xí)冊、試卷、模板都有哦!
  點擊下方藍色小卡片就能領(lǐng)取哦!