2023湖南師范大學(xué)法語語言文化綜合考研大綱已公布!各位報考湖南師范大學(xué)外國語言文學(xué)法語語言文學(xué)方向的同學(xué)們是否及時掌握關(guān)鍵內(nèi)容了呢?為了幫助大家更高效地展開備考,高頓小編整理了湖南師范大學(xué)法語語言文化綜合2023考研大綱的詳細內(nèi)容,快來看看吧!
2023湖南師范大學(xué)法語語言文化綜合考研大綱
  考試內(nèi)容及要點
  本科目卷面滿分為150分,考試時間為180分鐘。答題方式為閉卷,筆試。
  試題類型與分數(shù)權(quán)重如下:法語詞匯和語法題(計50分)、閱讀理解題(計30分)、法漢互譯題(計40分)、法語作品評析題(計30分)。
 ?。ㄒ唬┓ㄕZ詞匯和語法
  考試內(nèi)容為法語專業(yè)本科階段所要求的詞匯、時態(tài)、語式、句法,以及介詞、連詞等的基本用法。
  要求考生掌握大學(xué)法語專業(yè)本科階段所要求的基本語法知識,并能夠加以正確運用。
 ?。ǘ╅喿x理解
  考試內(nèi)容為報刊、網(wǎng)絡(luò)等當(dāng)代媒體上發(fā)表的一篇法語文章。選材為時政、社會、文化、科技、經(jīng)濟、日常生活或人物傳記。體裁為記敘文、說明文或議論文。
  要求考生具有快速有效的閱讀能力,能夠迅速而有效地把握文章的基本思想、主要內(nèi)容和行文邏輯。在閱讀給定的法語文章之后,根據(jù)要求,考生自擬題目,寫一篇至少200單詞的法語文章。
 ?。ㄈ┓h互譯
  考試內(nèi)容分為法譯漢和漢譯法兩個部分。考生將給定的法語和漢語短文或選段,分別翻譯成漢語和法語。法譯漢原文取自法國現(xiàn)當(dāng)代作家的作品或法語新聞報道,漢譯法原文取自中國現(xiàn)當(dāng)代作家的作品或漢語新聞報道。
  要求學(xué)生具有運用翻譯理論和翻譯技巧進行準確翻譯的能力。譯文要求忠實原意,語句通順。具體考察:(1)對原文的正確理解和譯入語的正確表述;(2)漢語譯文對原文風(fēng)格的再現(xiàn)程度以及譯文的流暢性和可讀性;(3)法語譯文基本正確,并能較好地體現(xiàn)兩種語言在句式結(jié)構(gòu)和行文等方面的異同;(4)對翻譯原則和翻譯技能的把握及適時運用能力;(5)對不同文體的表述能力;(6)對法漢兩種文字及標點符號的正確書寫。
 ?。ㄋ模┓ㄕZ作品評析
  考試內(nèi)容為法國文學(xué)作品的一段節(jié)選,以考察考生的理解能力、分析能力和表達能力。
  要求考生能夠準確理解法語作品原文,把握其基本意思,對其思想內(nèi)容或藝術(shù)特征加以分析,寫成一篇至少200單詞的法語小論文。小論文應(yīng)達到這些具體要求:論點明確、論據(jù)充分、邏輯性強、行文流暢、詞語準確、結(jié)構(gòu)完整。
  本文內(nèi)容整理于湖南師范大學(xué)研究生院。
  關(guān)于2023湖南師范大學(xué)法語語言文化綜合考研大綱的內(nèi)容,小編就給大家簡單介紹到這里了。如果還有其他考研考試相關(guān)內(nèi)容想要了解的,就請登錄高頓考研頻道看看吧。
  小編為2024考研的小伙伴們準備了豐富的學(xué)習(xí)資料,點擊下方藍色圖片即可領(lǐng)取哦~
考研基礎(chǔ)備考資料