《翻譯碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的英語水平。下面是河北傳媒學(xué)院211翻譯碩士英語考綱的具體內(nèi)容,供大家參考!
河北傳媒學(xué)院211翻譯碩士英語考研大綱一覽!速看
  一、考試性質(zhì)與范圍
  本考試是一種測試應(yīng)試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能??荚嚂r間為3小時。
  二、考試基本要求
  1.具有良好的英語基本功,較大的認(rèn)知詞匯量,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
  2.熟練掌握正確的英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
  3.具有較強的閱讀理解能力和英語寫作能力。
  三、考試形式
  本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各項試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。
  四、考試內(nèi)容
  本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等??偡譃?00分。
  I.詞匯語法
  1.要求
  1)詞匯量要求:
  考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為6,000以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
  2)語法要求:
  能正確運用英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等規(guī)范的語言知識。
  2.題型:
  選擇題或改錯題。
  II.閱讀理解
  1.要求
  1)能讀懂常見英語報刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。
  2)能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
  2.題型
  1)選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)
  2)簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)
  本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。
  III.英語寫作
  1.要求:
  考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
  2.題型:命題作文
  注意:以上信息均為手動整理,相關(guān)數(shù)據(jù)來源于河北傳媒學(xué)院院校官網(wǎng),如有遺漏,歡迎留言補充,謝謝!23考研信息有變動請以報考院校官方發(fā)布的最新數(shù)據(jù)為準(zhǔn),本文僅供參考。
  以上,就是高頓小編為大家整理的河北傳媒學(xué)院211翻譯碩士英語考研大綱一覽,速看的主要內(nèi)容,祝大家考研順利,都能考上自己理想的院校。更多考研學(xué)校內(nèi)容,考研專業(yè),請登陸高頓考研考試頻道。