渤海大學(xué)2023年碩士研究生入學(xué)考試自命題科目842綜合英語(I)考試大綱已經(jīng)發(fā)布,各位同學(xué)注意及時(shí)關(guān)注相關(guān)信息。高頓考研為大家整理了渤海大學(xué)2023年碩士研究生入學(xué)考試自命題科目842綜合英語(I)考試大綱的詳細(xì)內(nèi)容,希望對大家有所幫助!
渤海大學(xué)2023年碩士研究生入學(xué)考試自命題科目考試大綱
大綱所列項(xiàng)是考生需要掌握的基本內(nèi)容,僅供復(fù)習(xí)參考使用。
科目代碼:842
科目名稱:綜合英語(I)
一、考查目標(biāo)
攻讀英語語言文學(xué)學(xué)術(shù)型碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試《綜合英語(I)》科目考試,其內(nèi)容包括英語語言學(xué)、英美文學(xué)、翻譯與文化三門英語學(xué)科基礎(chǔ)課程,要求考生系統(tǒng)掌握相關(guān)學(xué)科的基本知識、基礎(chǔ)理論和基本方法,并能運(yùn)用相關(guān)理論和方法分析、解決教育實(shí)踐問題和理論問題。
二、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)
(一)試卷成績及考試時(shí)間
本試卷滿分為150分,考試時(shí)間為180分鐘。
(二)答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
(三)試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
各部分內(nèi)容所占分值為:
《語言學(xué)教學(xué)》占50分左右;
《英國文學(xué)史及選讀》,《美國文學(xué)史及選讀》占50分左右;
《英漢互譯實(shí)用教程》占50分左右。
(四)試卷題型結(jié)構(gòu)
英語語言學(xué)部分:單選題、正誤判斷題、名詞解釋題、簡答題等。
英美文學(xué)部分:填空題、名詞解釋題、簡答題等。
翻譯與文化部分:篇章英譯漢、篇章漢譯英等。
三、考查范圍
英語語言學(xué)
考查目標(biāo)
1.系統(tǒng)掌握英語語言學(xué)的基礎(chǔ)知識、基本概念、基本理論和研究基本方法。
2.能運(yùn)用英語語言學(xué)的基本理論和研究基本方法來分析和解決語言學(xué)習(xí)和英語教育的現(xiàn)實(shí)問題。
考查內(nèi)容
(注:以“*”表示命題熱度,分三個(gè)等級,“*”越多表示往年命題熱度越高)
一、語言和語言學(xué)的基本概念與觀點(diǎn)
1.語言的概念與觀點(diǎn):語言的定義、起源、特征、功能。
2.語言學(xué)的概念與觀點(diǎn):語言學(xué)的主要分支學(xué)科,宏觀語言學(xué)。
3.需要區(qū)分的重要概念:描寫與規(guī)定、共時(shí)與歷時(shí)、語言和言語、能力與表現(xiàn)。***
二、語音學(xué)及音系學(xué)
1.語音的發(fā)生與感知、發(fā)音器官、語音的演變、語音標(biāo)注、輔音、元音、語音的描寫、協(xié)同發(fā)音。
2.音系學(xué):音位理論和音位變體、音系規(guī)則、區(qū)別特征、音節(jié)、重音。
三、詞匯學(xué)***
1.詞的含義
2.詞的識別
3.詞的分類
4.詞的構(gòu)成
5.詞的變化。
四、句法學(xué)**
1.傳統(tǒng)語法:性、數(shù)、格,時(shí)、體,一致關(guān)系、支配關(guān)系。
2.結(jié)構(gòu)主義語法:組合關(guān)系、聚合關(guān)系、直接成分分析法。
3.生成語法:深層結(jié)構(gòu)、表層結(jié)構(gòu);短語結(jié)構(gòu)規(guī)則;詞匯規(guī)則和移動(dòng)規(guī)則。
4.功能語法:主位、述位概念;系統(tǒng)功能語法。
五、語義學(xué)和語用學(xué)***
1.語義學(xué):“意義”的意義、涵義關(guān)系、成分分析、語句的含義。
2.語用學(xué):語境、指示、言語行為、話語分析定義、銜接與連貫、會(huì)話分析、合作原則、圖式和框架。
六、語言和大腦
1.語言的理解
2.語篇的理解*
3.語言的產(chǎn)出
七、語言、文化和社會(huì)
1.語言與文化的關(guān)系、語言相對性、范疇和范疇的種類;*
2.性別語言、社會(huì)方言、言語風(fēng)格和風(fēng)格轉(zhuǎn)換、洋涇浜語和克里奧語。
八、語言學(xué)理論與流派
1.布拉格學(xué)派
2.倫敦學(xué)派
3.美國結(jié)構(gòu)主義學(xué)派***
4.轉(zhuǎn)換生成語法***
5.格語法
英美文學(xué)
考查目標(biāo)
1.英美文學(xué)主要作家和作品。
2.文學(xué)基本術(shù)語。
3.對英美文學(xué)選讀作品有著很好的熟悉程度,關(guān)鍵段落要有能力結(jié)合作家、寫作背景、寫作技巧等準(zhǔn)確地判斷、識別、分析所給出的段落。
4.對文學(xué)作品的閱讀理解能力,能夠根據(jù)文學(xué)的基本理論和流派等方面的知識,回答所提出的問題。
考查內(nèi)容
(注:以“*”表示命題熱度,分三個(gè)等級,“*”越多表示往年命題熱度越高)
一、英國文學(xué)
1.盎格魯-薩克森時(shí)期文學(xué)*
2.盎格魯-諾曼時(shí)期文學(xué)
3.文藝復(fù)興文學(xué)
4.十七世紀(jì)文學(xué)
5.十八世紀(jì)文學(xué)
6.浪漫主義文學(xué)*
7.維多利亞時(shí)期文學(xué)**
8.二十世紀(jì)文學(xué)
二、美國文學(xué)
1.殖民時(shí)期文學(xué)
2.獨(dú)立戰(zhàn)爭時(shí)期文學(xué)**
3.浪漫主義文學(xué)
4.現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)*
5.現(xiàn)代主義文學(xué)
6.戰(zhàn)后美國文學(xué)***
翻譯與文化
考查目標(biāo)
1.具備扎實(shí)的英漢兩種語言的基本功。
2.具備英漢互譯的基本技巧和能力。
3.具備較寬的中外文化知識面和較高的政治覺悟。
考查內(nèi)容
(注:以“*”表示命題熱度,分三個(gè)等級,“*”越多表示往年命題熱度越高)
第一章翻譯概述
(一)翻譯學(xué)習(xí)方法和譯者合格條件
(二)翻譯的幾個(gè)一般性問題及其常用英文表述*
第二章大寫、標(biāo)點(diǎn)符號與英漢互譯
(一)大寫與翻譯
(二)漢譯英與標(biāo)點(diǎn)
(三)英譯漢中標(biāo)點(diǎn)符號的處理
第三章專有名詞和其他一些名詞的翻譯
(一)外譯漢
(二)漢譯外
(三)某些英文報(bào)刊名稱的漢譯**
第四章確定詞義,表達(dá)得體***
(一)確定詞義
(二)表達(dá)得體
(三)正確理解與表達(dá)譯例
第五章翻譯常用的八種技巧
(一)重譯法
(二)增譯法**
(三)減譯法
(四)詞類轉(zhuǎn)移法
(五)詞序調(diào)整法***
(六)正說反譯,反說正譯法
(七)分譯法**
(八)語態(tài)變換法
第六章英漢聲色詞互譯
(一)擬聲詞與翻譯
(二)顏色詞與翻譯*
第七章書名和標(biāo)題的翻譯
(一)關(guān)于文章的標(biāo)題
(二)關(guān)于書名的翻譯**
第八章Idioms與熟語的翻譯
(一)概述
(二)Idioms來源*
(三)諺語和成語*
(四)《四書》語錄六十條及其英譯
(五)中外名人名言百條及其譯文
第九章文化與翻譯
(一)概述
(二)大眾審美心理與廣告翻譯
(三)其他文化轉(zhuǎn)換*
第十章同義詞語、語域與翻譯
(一)各類英語
(二)語域與翻譯實(shí)踐和評論
主要參考書目(所列參考書目僅供參考)
考試類型 書名 作者 出版社 出版時(shí)間
初試參考書目 《語言學(xué)教學(xué)》(第五版) 胡壯麟 北京大學(xué)出版社 2017年
初試參考書目 《英國文學(xué)史及選讀》(重排版) 吳偉仁 外語教學(xué)與研究出版社 2013年
初試參考書目 《美國文學(xué)史及選讀》(重排版) 吳偉仁 外語教學(xué)與研究出版社 2013年
初試參考書目 《英漢互譯實(shí)用教程》(第四版) 郭著章、李慶生 武漢大學(xué)出版社 2010年
文章來源:渤海大學(xué)研究生官網(wǎng)
以上就是本篇的全部解答,如果你想學(xué)習(xí)更多考研相關(guān)知識,歡迎大家前往高頓教育官網(wǎng)考研頻道!
相關(guān)閱讀