2023研究生考試即將開(kāi)始,2023考研備考正在進(jìn)行。為幫助大家,小編準(zhǔn)備了2023云南大學(xué)623基礎(chǔ)泰語(yǔ)碩士考試大綱的內(nèi)容。更多考研信息的內(nèi)容,請(qǐng)大家關(guān)注高頓考研網(wǎng)。? 2023考研備考資料領(lǐng)取
一、考查目標(biāo)及總體要求
全日制攻讀亞非語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位入學(xué)考試科目《基礎(chǔ)泰語(yǔ)》的考查內(nèi)容包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、閱讀理解、翻譯及寫(xiě)作等六個(gè)方面。主要考查考生的泰語(yǔ)基本知識(shí)水平、泰語(yǔ)運(yùn)用能力,同時(shí)考查考生用泰語(yǔ)分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力。
二、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)
(一)試卷成績(jī)及考試時(shí)間
本試卷滿分為150分,考試時(shí)間為180分鐘。
(二)答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
(三)試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
各部分內(nèi)容包括:語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法,閱讀理解,翻譯,寫(xiě)作。
(四)試卷題型結(jié)構(gòu)
語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法部分題型
選擇題或填空題,每次考試視具體情況采用具體題型。
閱讀理解部分題型
正誤判斷題、選擇題或簡(jiǎn)答題,每次考試視具體情況采用具體題型。
翻譯部分題型
漢語(yǔ)翻譯為泰語(yǔ)或泰語(yǔ)翻譯為漢語(yǔ),每次考試視具體情況采用具體題型。
寫(xiě)作部分題型
泰語(yǔ)命題作文或根據(jù)給出材料作文,每次考試視具體情況采用具體題型。
三、考查目標(biāo)及范圍
(一)泰語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯及語(yǔ)法
1.考查目標(biāo)
考查考生對(duì)泰語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯以及語(yǔ)法的特點(diǎn)、規(guī)律的掌握和運(yùn)用。
2.考試要求
要求考生掌握泰語(yǔ)語(yǔ)音特點(diǎn);泰語(yǔ)詞義的各種關(guān)系、詞匯的使用特點(diǎn);掌握泰語(yǔ)語(yǔ)法的基本特點(diǎn),能運(yùn)用泰語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)分析泰語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象中的相關(guān)問(wèn)題。
3.考試形式與范圍
語(yǔ)音部分采用選擇題或填空題,考查范圍包括泰語(yǔ)發(fā)音特點(diǎn)、語(yǔ)音系統(tǒng)等;
詞匯部分采用選擇題或填空題,考查范圍包括詞義辨別、詞性辨析、單詞互譯等內(nèi)容。
語(yǔ)法部分采用選擇題或填空題,考查范圍包括詞法與句法等內(nèi)容。
(二)泰語(yǔ)閱讀
1.考查目標(biāo)
能綜合運(yùn)用泰語(yǔ)知識(shí)和閱讀技能來(lái)理解高年級(jí)泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)難度的泰語(yǔ)書(shū)面閱讀材料,具備讀懂各種體裁、題材文章的閱讀能力,尤其是推理判斷、概括歸納、批評(píng)性思考等能力。能書(shū)面分析所讀材料的觀點(diǎn)意圖、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言特點(diǎn)、文體風(fēng)格及修辭手法等。
閱讀理解部分測(cè)試學(xué)生通過(guò)閱讀獲取有關(guān)信息的能力,考核學(xué)生掌握相關(guān)閱讀策略和技巧的程度。該部分既要求準(zhǔn)確性,也要求一定的速度。
2.考試要求
(1)能讀懂有一定難度的歷史傳記和文學(xué)作品、泰語(yǔ)報(bào)刊雜志上的新聞、評(píng)論等材料。
(2)能理解所讀材料的主旨大意,分辨出其中的事實(shí)和細(xì)節(jié);能理解字面意義和隱含意義;能根據(jù)所讀材料進(jìn)行判斷和推理;能分析所讀材料的思想觀點(diǎn)、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言特點(diǎn)和修辭手法。
(3)能在閱讀中根據(jù)需要自覺(jué)調(diào)整閱讀速度和閱讀技巧。
3.考試形式
本部分采用選擇題、判斷題和簡(jiǎn)答題三種題型,由3篇閱讀材料組成。閱讀材料約含3,000個(gè)單詞。
4.選材原則
(1)題材廣泛,包括社會(huì)、科技、文化、經(jīng)濟(jì)、日常知識(shí)、人物傳記等。
(2)體裁多樣,包括記敘文、描寫(xiě)文、說(shuō)明文、議論文、廣告、說(shuō)明書(shū)、圖表等。
(三)漢泰翻譯
1.考查目標(biāo)
能綜合運(yùn)用翻譯方法和技巧進(jìn)行漢泰互譯。熟練掌握泰語(yǔ)、漢語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法的異同,掌握各種譯法的原則和方法,熟練運(yùn)用翻譯中的各種技巧。
2.考試要求
(1)能翻譯各種文體的語(yǔ)料,包括政論文章、文學(xué)作品等。
(2)題材廣泛,包括社會(huì)、科技、文化、經(jīng)濟(jì)、日常知識(shí)、人物傳記等。
3.考試形式
本部分采用漢語(yǔ)翻譯成泰語(yǔ)和泰語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)兩種題型。
(四)泰語(yǔ)寫(xiě)作
1.考查目標(biāo)
要求考生在規(guī)定時(shí)間內(nèi)寫(xiě)各類(lèi)題材的文章,用詞恰當(dāng),語(yǔ)句通順,結(jié)構(gòu)合理,思路清楚,內(nèi)容充實(shí)。
2.考查范圍
該部分主要考查考生掌握泰語(yǔ)寫(xiě)作的基本特點(diǎn)、基本技巧,詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)篇布局以及修辭手法的運(yùn)用能力。
原文出處:云南大學(xué)官網(wǎng)
以上就是【2023云南大學(xué)623基礎(chǔ)泰語(yǔ)碩士考試大綱】的全部解答,如果你想要學(xué)習(xí)【考研專(zhuān)業(yè)】更多這方面的知識(shí),歡迎大家前往高頓考研考試頻道!