云南大學(xué)243自命題德語(yǔ)考試大綱公布,本次考試采用筆試、閉卷的考試形式,滿分100分,考試時(shí)間為180分鐘。研究生招生考試屬于擇優(yōu)選拔性考試,以下是小編整理的云南大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)考研243自命題德語(yǔ)考試大綱,各位考生可以參考!
云南大學(xué)243自命題德語(yǔ)考試大綱
  一、考試性質(zhì)與目的
  根據(jù)教育部和國(guó)家各專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)相關(guān)文件精神,要求外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)以及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)的研究生,除具有堅(jiān)實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ)外,還須掌握一門第二外語(yǔ),要求做到能夠比較熟練地運(yùn)用所學(xué)的第二外語(yǔ)閱讀本專業(yè)文獻(xiàn)并能進(jìn)行翻譯和交流。為考核碩士研究生考生相應(yīng)的二外水平,確保研究生的培養(yǎng)質(zhì)量,特制定《自命題德語(yǔ)》入學(xué)考試大綱。該考試旨在全面考察考生是否具備碩士階段學(xué)習(xí)所要求的德語(yǔ)水平,以便在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步提高學(xué)生的德語(yǔ)語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力。
  二、考試的知識(shí)范圍
  測(cè)試應(yīng)試者的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力??荚嚪秶酝庹Z(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版的《新編大學(xué)德語(yǔ)》1至3冊(cè)的內(nèi)容為主,總體要求如下:
  1.詞匯1--4級(jí),要求掌握2300∼∼2500個(gè)詞匯;
  2.語(yǔ)法1--4級(jí),熟練掌握基本詞法與句法;
  3.閱讀考查是否具有通過(guò)閱讀獲取信息的能力;
  4.翻譯考查是否具備綜合應(yīng)用語(yǔ)言知識(shí)的能力,要求能夠較準(zhǔn)確的翻譯一般性資料(包括中譯德及德譯中)。
  三、考試形式、分值與考試時(shí)間
  采用筆試、閉卷的考試形式,滿分100分,考試時(shí)間為180分鐘。
  四、試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
  1.詞匯:詞的用法、固定詞組、同義詞和近義詞辨析、同根詞等;
  2.語(yǔ)法:名詞、動(dòng)詞、冠詞、形容詞、代詞的變位變格;并列連詞、從屬連詞、疑問(wèn)詞、介詞以及時(shí)態(tài)、分詞短語(yǔ)、擴(kuò)展分詞作定語(yǔ)、不定式、被動(dòng)態(tài)、虛擬式、命令式等的用法;
  3.閱讀:題材廣泛,內(nèi)容涉及人物傳記、社會(huì)、文化、日常生活等;體裁多樣,可以是敘述文、說(shuō)明文、議論文等;文章語(yǔ)言難易程度與指定教材內(nèi)容相當(dāng),如文中有超出指定教材范圍而又影響理解的詞匯,用漢語(yǔ)注明詞義;
  4.翻譯:其中德譯中部分要求把一段120-150個(gè)詞的德語(yǔ)短文翻譯成中文,要求譯文準(zhǔn)確流暢。翻譯題材及詞匯不超出指定教材所涉及的范圍;中譯德部分考察考生對(duì)教材中涉及的詞匯、短語(yǔ)、語(yǔ)法、句型的掌握情況,多以句子形式出現(xiàn)。要求翻譯出的語(yǔ)句準(zhǔn)確流暢、詞法句法基本正確。
  五、試卷題型結(jié)構(gòu)
  1.Ergänzen Sie die richtigen Endungen von Adjektiven.(填形容詞詞尾)一般要求填寫20個(gè)形容詞詞尾,每空0.5分,共10分;
  2.Ergänzen Sie die Sätze mit angegebenen Verben.(填寫動(dòng)詞)用所給動(dòng)詞的適當(dāng)形式完成句子,共10題,每題1分,共10分;
  3.Formen Sie die folgenden Sätze um.(改寫句子)按照要求改寫五個(gè)句子,共5題,每題2分,共10分;
  4.Schreiben Sie die Sätze in Konjunktiv I oder Konjunktiv II um.(變第一或第二虛擬式)按要求把五個(gè)句子改寫成第一或第二虛擬式,共5題,每題2分,共10分;
  5.Wählen Sie die richtige Lösung.(多項(xiàng)選擇)一般為20至30小題,每題0.5分,分值為10至15分;
  6.Leseverstehen.(閱讀理解)閱讀所給出的文章,并完成文章后的閱讀理解判斷題或選擇題,共5至10小題,分值為15至20分;
  7.Übersetzen Sie ins Chinesische.(德譯中)把所給短文翻譯成中文,共10分;
  8.Übersetzen Sie ins Deutsche.(中譯德)一般要求把4至5個(gè)句子譯成德文,每題5分,分值為20至25分;
  9.Ergänzen Sie das fehlende Wort.(填詞)要求填寫句子所缺的詞,使之成為意思完整、語(yǔ)法正確的句子,共10題,每題1分,共10分;
  10.Schreiben Sie einen Aufsatz zum Thema...(寫短文)按指定題目寫出100個(gè)詞左右的短文,分值10分。
  本文原文來(lái)自:云南大學(xué)研究生院官網(wǎng)
  以上是關(guān)于云南大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)考研243自命題德語(yǔ)考試大綱的內(nèi)容,小編就給大家簡(jiǎn)單介紹到這里了,祝大家能夠努力備考,馬到成功!如果還有其他考研考試相關(guān)內(nèi)容想要了解的,就請(qǐng)登錄高頓考研頻道看看吧。