1.cable transfer 電匯:企業(yè)委托銀行通過電報向客戶匯出款項。
  2.calculation 計算:指通過已知數(shù)據(jù),運用一定方法求出未知數(shù)。例如,稅額的計算(calculation of tax)和費用的計算(calculation of expense)。
  calculator 計算器= electronic financial calculator 電子財務(wù)計算器。
  3.calendar year 日歷年度:從1月1日起至12月31日止的會計年度。與自然營業(yè)年度(natural business year)的詞義相對照。
  4.call 1>.期前償還,期前兌回:指貸款人可以隨時要求債務(wù)人立即償還債務(wù)。在貸款協(xié)議中所規(guī)定的這種條款,稱為期前償還條款
 ?。╟all provision);或指債券發(fā)行人在公司債卷或優(yōu)先股正常到期日之前兌回債卷。此時,債卷發(fā)行人通常須以高于票面價值的價格兌回,其多支付的差價,稱為期前兌回溢價(call premium)。  2>.催交股款:指催交認(rèn)購人尚未交付的已認(rèn)購股票款。  3>.買方期權(quán):指在未來日期按一定價格買進(jìn)一定數(shù)量股票的權(quán)利,稱為買方期權(quán)(call option)。與賣方期權(quán)(put option)的詞義相對照。
  5.callable bond 可提前兌回債卷:或稱可贖回債卷(redeemable bond)。多數(shù)債卷在發(fā)行時附有提前兌回條款(call provision),債卷發(fā)行人可以按一個特定的金額,即期前兌回價格(call price),提前兌回債卷,另外再發(fā)行一種低息債卷。提前兌回條款給予發(fā)行人一種保障,使其可以在市場利率下降時兌回債卷,以避免高息票利率的損失。實行提前兌回條款,對于投資人不利,因再投資則無此高利機(jī)會。因此,債卷發(fā)行人的兌回價格通常須高于票面價值。
  6.callable preferred stock 可提前兌回優(yōu)先股:或稱可贖回優(yōu)先股(redeemable preferred stock)。指優(yōu)先股發(fā)行時附有提前兌回條款(call prevision)。發(fā)行公司可以按特定的價格提前兌回優(yōu)先股。
  7.call loan 活期拆放貸款:或稱call money。指貸款期限可由任何一方隨意決定的按日貸款。通常是銀行借給股票經(jīng)紀(jì)人的貸款(broker‘s loan)。
  8.call option 股票購買期權(quán):指在未來日期內(nèi)按一定價格購買一定數(shù)量股票的期權(quán)(option)。
  9.call premium 提前兌回溢價:或稱贖回溢價(redemption premium)。即提前兌回價格(call price)同票面價值的差額。如果債卷是在*9年年初兌回,提前兌回溢價應(yīng)等于債卷的一年利息;如果債卷在以后年度兌回,則應(yīng)扣除已支付的利息。
  10.cancelled check 注銷支票:或稱付訖支票(paid check)。受票銀行返還給存款戶的支票。銀行已根據(jù)這種支票向存款人的賬戶過了賬,而這張注銷支票可以作為受款人開給存款人的收據(jù)。