2024中國地質(zhì)大學(xué)(武漢)翻譯碩士考試參考書目已出!其中詳細內(nèi)容有哪些呢?快來看看高頓小編為大家整理的2024中國地質(zhì)大學(xué)(武漢)翻譯碩士考試參考書目的內(nèi)容吧,希望對大家有所幫助。
中國地質(zhì)大學(xué)(武漢)翻譯碩士考試參考書目
  一、參考書目
 ?。?)有關(guān)英語八級考試的書籍,以及英美政治、經(jīng)濟、文化等方面百科知識的書籍.
 ?。?)劉宓慶,《文體與翻譯》(第二版),北京:中譯出版社,2012.
  (3)莊繹傳,《英漢翻譯簡明教程》,北京:英語教學(xué)與研究出版社,2002.
  (4)葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐》.北京:清華大學(xué)出版社,2020.
 ?。?)張培基,《英譯中國現(xiàn)代散文選》(1-4).上海:上海外語教育出版社,2007-2012.
 ?。?)徐亞男,《外事翻譯-口譯和筆譯技巧》,世界知識出版社,2003.
 ?。?)馮慶華、穆雷主編,《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》,高等教育出版社,2008.
 ?。?)仲偉合主編,《英語口譯教程》,高等教育出版社,2007.
 ?。?)葉朗,《中國文化讀本》,北京:英語教學(xué)與研究出版社,2008.
 ?。?0)盧曉江,《自然科學(xué)史十二講》,北京:中國輕工業(yè)出版社,2007.
 ?。?1)陳伯雨.《英語文學(xué)翻譯教程:小說與散文》.北京:清華大學(xué)出版社,2021.
 ?。?2)中國外文出版發(fā)行事業(yè)局,當(dāng)代中國與世界研究院,中國翻譯研究院.《中國關(guān)鍵詞》.北京:新世界出版社,2018.
  (13)中國外文出版發(fā)行事業(yè)局,當(dāng)代中國與世界研究院,中國翻譯研究院.《中國關(guān)鍵詞》.北京:新世界出版社,2019.
 ?。?4)Palumbo,G.Key Terms in Translation Studies(《翻譯學(xué)核心術(shù)語》).北京:外語教學(xué)與研究出版社,2018.
  二、考試內(nèi)容
  本考試是全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)資格考試,除全國統(tǒng)考的《政治理論》之外(分值為100分),專業(yè)考試分為三門。分別是外國語考試《翻譯碩士英語》、基礎(chǔ)課考試《英語翻譯基礎(chǔ)》以及專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語寫作與百科知識》。
  《翻譯碩士英語》重點考察考生的英語水平,內(nèi)容包括:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等,總分100分;
  《英語翻譯基礎(chǔ)》重點考察考生的外漢互譯專業(yè)技能和潛質(zhì),內(nèi)容包括:中英語術(shù)語或?qū)S忻~,中英語語篇互譯,總分150分;
  《漢語寫作與百科知識》重點考察考生的現(xiàn)代漢語寫作水平和百科知識,總分150分。
  三、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)
  (一)考試時間
  考試時間為180分鐘。
 ?。ǘ┐痤}方式
  答題方式為閉卷、筆試。試卷由試題和答題紙組成。答案必須寫在答題紙相應(yīng)的位置上。
 ?。ㄈ┰嚲頋M分
  試卷滿分為150分。
 ?。ㄋ模┛荚囆问?br>  本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,試題在各項試題中的分布見各門“試卷題型比例”。
 ?。ㄎ澹┰嚲眍}型比例
《翻譯碩士英語》考試內(nèi)容一覽表
序號 考試內(nèi)容 題型 分值 時間(分鐘)
1 詞匯語法 多項選擇或改錯 30 60
2 閱讀理解 1) 多項選2) 簡答題 40 60
3 英語寫作 命題作文1 10 20
命題作文2 20 40
共計     100 180
 
 
《英語翻譯基礎(chǔ)》考試內(nèi)容一覽表
序號 題  型 題  量 分值 時間(分鐘)
1 詞語翻譯 英譯漢 15個英文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~ 15 30
漢譯英 15個中文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~ 15 30
2 英漢互譯 英譯漢 兩段或一篇文章,250-350個單詞。 60 60
漢譯英 兩段或一篇文章,150-250個漢字。 60 60
總計 —— —— 150 180
 
《漢語寫作與百科知識》考試內(nèi)容一覽表
序號 題型 題量 分值 時間 (分鐘)
1 百科知識 25個選擇題 50 60
2 應(yīng)用文寫作 一段應(yīng)用文體文章,約500個漢字 40 60
6 命題作文 一篇800漢字的現(xiàn)代漢語文章 60 60
  共計:   150 180

  四、考試基本要求
  1.具備扎實的英漢兩種語言的基本功,掌握8000個以上的英語積極詞匯。
  2.具備較強的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。
  3.具備一定的中外文化以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。對作為母語(A語言)的現(xiàn)代漢語有較強的寫作能力。
  五、考試性質(zhì)與目的
  本考試是一種測試考生語言知識和綜合百科知識的水平考試??荚嚪秶∕TI考生應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識、百科知識以及英語聽、讀、寫和譯等方面的技能。
  本考試旨在全面考察考生的雙語(英語、母語)綜合能力、雙語翻譯能力及百科知識,本校根據(jù)考生參加本考試的成績和《政治理論》的成績總分(滿分共計500分),參考全國統(tǒng)一錄取分數(shù)線選擇考生進入復(fù)試。
  本文內(nèi)容整理于中國地質(zhì)大學(xué)(武漢)研究生招生信息網(wǎng)。
  關(guān)于2024中國地質(zhì)大學(xué)(武漢)翻譯碩士考試參考書目的內(nèi)容,小編就給大家簡單介紹到這里了。如果還有其他考研相關(guān)內(nèi)容想要了解的,就請登錄高頓考研頻道看看吧。
  小編為2024考研的小伙伴們準(zhǔn)備了有關(guān)文學(xué)考研的學(xué)習(xí)資料,點擊下方藍色圖片即可領(lǐng)取哦~
文學(xué)考研資料領(lǐng)取