對(duì)于學(xué)語(yǔ)言的同學(xué)來(lái)說(shuō),總是十分關(guān)注什么語(yǔ)言證書最能證明自己的語(yǔ)言能力。那么今天就為大家整合了一下日語(yǔ)能力的相關(guān)考試。
  日方主辦:
  (1)JTPT日本語(yǔ)能力測(cè)試
  考試簡(jiǎn)介:日本語(yǔ)能力測(cè)試(日語(yǔ):日本語(yǔ)能力試験/にほんごのうりょくしけん;英語(yǔ):Japanese-Language Proficiency Test,簡(jiǎn)稱JLPT)是以母語(yǔ)非日語(yǔ)者為主要對(duì)象的日語(yǔ)能力考試。由日本主辦,面向全世界實(shí)施,全國(guó)考卷統(tǒng)一,取得的證書可全球通用。在中國(guó),可通過(guò)教育部海外考試中心網(wǎng)站進(jìn)行報(bào)名。在眾多日語(yǔ)考試中,JTPT的應(yīng)用范圍和證書含金量算是由于其他考試的。
  面向人群:母語(yǔ)非日語(yǔ)人士,不限年齡,能力證書稱其有效
  等級(jí)評(píng)定:考試共分為5個(gè)等級(jí),從高到低依次為N1到N5。
  考試時(shí)間:每年7月及12月第一個(gè)星期日
 
 ?。?)J.TEST實(shí)用日本語(yǔ)鑒定考試
  考試簡(jiǎn)介:實(shí)用日本語(yǔ)鑒定考試(日語(yǔ):実用日本語(yǔ)検定,英語(yǔ):Test of Practical Japanese),簡(jiǎn)稱J-TEST,是對(duì)非母語(yǔ)者日語(yǔ)能力的測(cè)試。2003年起在中國(guó)開設(shè)考場(chǎng),2007年8月獲得了中華人民共和國(guó)勞動(dòng)和社會(huì)保障部的認(rèn)可。J.TEST考試的宗旨在于為企業(yè)提供日語(yǔ)人才,因此考試側(cè)重于考察日語(yǔ)使用能力,且受到諸多企業(yè)認(rèn)可。
  面向人群:母語(yǔ)非日語(yǔ)人士,在校學(xué)生、公司職員、日本留學(xué)、出差、準(zhǔn)備進(jìn)入日資企業(yè)工作等各方人士
  等級(jí)評(píng)定:自2019年5月開始,實(shí)用日本語(yǔ)鑒定考試調(diào)整為上級(jí)考試(A-C級(jí))、初級(jí)中級(jí)考試(D-E級(jí))和入門級(jí)別考試(F-G級(jí))。
  考試時(shí)間:每年6次考試,每?jī)蓚€(gè)月左右舉行一次,具體考試時(shí)間和報(bào)名時(shí)間會(huì)提前在官網(wǎng)公布
 
 ?。?)NAT-TEST
  考試簡(jiǎn)介:近年來(lái),報(bào)考NAT-TEST考試的人數(shù)不斷增加,已成為公認(rèn)的日語(yǔ)三大資格考試之一。與JTPT和J.TEST相比,內(nèi)容更簡(jiǎn)單,考取率較高,考試頻率高,出成績(jī)時(shí)間快。
  面向人群:母語(yǔ)非日語(yǔ)人士,主要是針對(duì)赴日留學(xué)及預(yù)備在日本就業(yè)人員的能力鑒定考試。
  等級(jí)評(píng)定:分為五個(gè)級(jí)別,由易到難分別為5級(jí)到1級(jí)。
  考試時(shí)間:每年6次
 
  (4)BJT商務(wù)日語(yǔ)
  考試簡(jiǎn)介:BJT是以具有語(yǔ)法、詞匯、漢字等的知識(shí)為前提,針對(duì)是否能靈活運(yùn)用這些知識(shí),對(duì)所面臨的信息進(jìn)行適當(dāng)處理這一交流能力進(jìn)行客觀測(cè)試的考試。因此,需要運(yùn)用日語(yǔ)的所有商務(wù)場(chǎng)合均為考試范圍。在日企中具有較高知名度,同時(shí)可作為留學(xué)語(yǔ)言能力評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)。
  面向人群:從事日企商務(wù)活動(dòng)相關(guān)的人群
  等級(jí)評(píng)定:共設(shè)6個(gè)等級(jí),由低到高分別為J5~J1+
  考試時(shí)間:每年1次
 
 
 
  中方主辦:
 ?。?)日語(yǔ)專業(yè)四級(jí)、八級(jí)考試(NSS-4,NSS-8)
  考試簡(jiǎn)介:目前中國(guó)國(guó)內(nèi)客觀公正地評(píng)定日語(yǔ)能力的考試,也是迄今為止日語(yǔ)學(xué)科具有權(quán)威性的兩項(xiàng)考試。日語(yǔ)專四旨在全面檢查已學(xué)完日語(yǔ)基礎(chǔ)階段的學(xué)生是否達(dá)到教學(xué)大綱所規(guī)定的各項(xiàng)要求,考核學(xué)生的基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,同時(shí)測(cè)試學(xué)生的單項(xiàng)應(yīng)用技能。專八考試的目的是檢查學(xué)生是否達(dá)到“大綱”規(guī)定的八級(jí)水平所要求達(dá)到的綜合語(yǔ)言技能和交際能力。
  面向人群:日語(yǔ)專業(yè)普通高校在校注冊(cè)學(xué)生,以學(xué)校為單位進(jìn)行集體報(bào)名
  考試時(shí)間:專業(yè)四級(jí)于每年6月舉行,專業(yè)八級(jí)于每年12月舉行,具體考試時(shí)間由教育部考試中心公布
 ?。?)CATTI翻譯專業(yè)資格
  考試簡(jiǎn)介:CATTI,即全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是國(guó)內(nèi)最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證。CATTI是受人力資源和社會(huì)保障部委托,由外文局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,旨在對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。口譯考試通過(guò)中國(guó)人事考試網(wǎng)報(bào)名,筆譯考試通過(guò)外專局培訓(xùn)中心網(wǎng)站報(bào)名,口筆譯考試可以同時(shí)報(bào)名。
  面向人群:母語(yǔ)非日語(yǔ)人士,不限年齡,能力證書稱其有效
  等級(jí)評(píng)定:共設(shè)4個(gè)等級(jí),分別為:資深翻譯、一級(jí)口譯/筆譯;二級(jí)口譯/筆譯;三級(jí)口譯/筆譯
  考試時(shí)間:每年5月