e.g. The judgment as to whether a larger structure is a network shall be made in light of whether a reasonable and informed third party would be likely to conclude, weighting all the specific facts and circumstances, that the entities create a network.
【譯】在判斷一個聯(lián)合體是否構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)時,注冊會計師應(yīng)當(dāng)運(yùn)用下列標(biāo)準(zhǔn):一個理性且掌握充分信息的第三方,在權(quán)衡所有相關(guān)事實和情況后,是否很可能認(rèn)為這些實體形成網(wǎng)絡(luò)。
【講解】
(1)in light of 根據(jù),鑒于
(2)weight [we?t] v. 加重量于,給予權(quán)重 n. 權(quán)重,重要性
15.public interest entities* 公眾利益實體
【講解】
entity,翻譯為“主體、實體”,是財政部的官方翻譯。 各位考生想順利通過注冊會計師考試,除了掌握專業(yè)知識和答題技巧之外,還可以關(guān)注高頓網(wǎng)校的精品網(wǎng)課,幫助考生更好地理解會計從業(yè)知識,高頓祝各位考生考試大捷!【進(jìn)入直播】