在這里,高頓網(wǎng)校CFA小編想談一談關(guān)于CFA考試學(xué)習(xí)英語(yǔ)的體會(huì),大實(shí)話版。歡迎拍磚。
  聽(tīng)力:
  這一點(diǎn)是最重要的,學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,首先能聽(tīng)懂,才會(huì)說(shuō),進(jìn)而可以和別人溝通。我在大一考四級(jí)之前,連VOA special english 都聽(tīng)不懂,感覺(jué)它速度很快,聽(tīng)的同時(shí)來(lái)不及消化,有些詞匯明明聽(tīng)著很熟悉,還沒(méi)想明白意思呢,就過(guò)去了,腦子根本來(lái)不及思考,反應(yīng)不過(guò)來(lái),這時(shí)候我才發(fā)現(xiàn)自己的水平有多菜。在大一放暑假的時(shí)候,我就下定決心,那時(shí)候網(wǎng)絡(luò)上的學(xué)習(xí)資源還沒(méi)現(xiàn)在這么豐富。我就花了半個(gè)月時(shí)間專門看cctv的英語(yǔ)頻道,每天早上八點(diǎn)鐘一睜眼,就打開(kāi)電視機(jī),調(diào)到cctv news,開(kāi)始看,差不多看到晚上睡覺(jué),每天除了和家里人講話用中文,耳邊聽(tīng)到的全是英語(yǔ)。這個(gè)頻道的節(jié)目經(jīng)常一天會(huì)循環(huán)放好幾遍,這樣也相當(dāng)于反復(fù)聽(tīng)。雖說(shuō)是英語(yǔ)頻道,但好多內(nèi)容還是由中國(guó)人播報(bào)的,而且語(yǔ)速不是特別快,所以適合初學(xué)者,報(bào)道的很多也都是國(guó)內(nèi)的東西,大家比較熟悉。這樣每天一直聽(tīng),等到一個(gè)星期之后,不經(jīng)意間,播報(bào)了一條新聞,我就發(fā)現(xiàn)自己能聽(tīng)懂了。這可以算是我英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)突破點(diǎn)。這樣聽(tīng)了半個(gè)月的cctv后,我又在網(wǎng)上下載了一個(gè)listen to this 3的教程,這個(gè)教材比較老,有些難度,但是絕對(duì)經(jīng)典,內(nèi)容也很豐富,包羅萬(wàn)象。剛開(kāi)始聽(tīng)不懂,我就拿著文本聽(tīng),把不認(rèn)識(shí)的單詞標(biāo)出來(lái),記住,把文本讀的滾瓜爛熟,再聽(tīng),最后,脫離文本聽(tīng),*9篇7分鐘的課文我花了一個(gè)禮拜時(shí)間學(xué)習(xí),這個(gè)過(guò)程非常痛苦,一個(gè)教材可能花掉你幾個(gè)月時(shí)間,但是只要堅(jiān)持下來(lái),肯定會(huì)有質(zhì)的突破。完成以上兩個(gè)任務(wù)后,我又一次聽(tīng)了voa special English,這時(shí),你就發(fā)現(xiàn)都是小兒科了,一點(diǎn)一滴的努力在平時(shí)體現(xiàn)不出來(lái),一旦量變成質(zhì)變,效果是驚人的,我又換了voa 常速英語(yǔ)聽(tīng),覺(jué)得這個(gè)語(yǔ)速也偏慢。速度上,大致是cnn>npr>bbc>voa>voa special English,如果你還覺(jué)得不過(guò)癮,可以用nv player 這個(gè)變速軟件。內(nèi)容的話比較推崇cnn,題材貼近生活一些,其他廣播都偏向于政治類。
  口語(yǔ):
  這也是中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的一個(gè)老大難問(wèn)題,網(wǎng)上有很多外教的交流課程,以前我也經(jīng)常去上,但發(fā)現(xiàn)效果不好。老實(shí)說(shuō),想靠一個(gè)禮拜屈指可數(shù)的網(wǎng)絡(luò)課程來(lái)取得多大進(jìn)步,是不太現(xiàn)實(shí)的。在中國(guó),我們沒(méi)有這個(gè)語(yǔ)言環(huán)境,大部分學(xué)習(xí)還是靠自己。但去上外教的課程有個(gè)好處,就是你和他交流,可以檢驗(yàn)自己的學(xué)習(xí)成果,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,有一次老師就告訴我,你說(shuō)的不錯(cuò),但用詞太正式化,像演講一樣,外國(guó)人平時(shí)根本不會(huì)這么交流。我想,這就是咱們中國(guó)式教育的弊端。于是,我就在網(wǎng)上找了一部經(jīng)典的美劇friends,找這部劇的理由很簡(jiǎn)單,首先它夠經(jīng)典,每一季的劇本齊全,網(wǎng)上還有別人做的學(xué)習(xí)筆記,可以用來(lái)參考,省去了自己很多時(shí)間。還有就是它貼近生活,用詞通俗簡(jiǎn)單,都是頻率高的詞匯,可供日常交流。要注意的是,靠美劇來(lái)學(xué)口語(yǔ)也一定要有耐心和毅力,很多人的初衷是好的,但是看著看著就會(huì)陷入到劇情中去,而忘了自己是來(lái)干嘛的。我的體會(huì)是,如果要學(xué)習(xí),看美劇時(shí)也一定要做筆記,把地道的詞匯,表達(dá)記下來(lái);每一集不能只看一遍,要反復(fù)看,一句一句學(xué),一集20分鐘的劇可能要花一兩個(gè)小時(shí)學(xué)習(xí);還可以把視頻做成音頻,放在MP3里聽(tīng),熟悉它的表達(dá)。整個(gè)過(guò)程還是要堅(jiān)持,看完這部劇我大概花了1年半的時(shí)間,1-3季每一集看過(guò)5遍以上,后面的4-10季也看過(guò)3,4遍。
  詞匯:
  這個(gè)不好說(shuō)什么,因?yàn)槲覜](méi)有系統(tǒng)的背過(guò)一本單詞書(shū)。但我曾經(jīng)看到過(guò)一個(gè)概念,詞匯量分為主動(dòng)詞匯和被動(dòng)詞匯,主動(dòng)詞匯是指你能正確的在口語(yǔ)或?qū)懽髦羞\(yùn)用這個(gè)單詞,而被動(dòng)詞匯是指你看到這個(gè)單詞時(shí)認(rèn)得它的意思。很多人學(xué)習(xí)詞匯,僅僅停留在被動(dòng)詞匯這一層面上,學(xué)習(xí)的不扎實(shí),隨著時(shí)間的推移,又漸漸遺忘,導(dǎo)致下一次看到這個(gè)詞時(shí),又覺(jué)得熟悉,好像在哪里見(jiàn)過(guò),似是而非。解決這個(gè)問(wèn)題,比較簡(jiǎn)單的方法,就是記單詞時(shí)把這一句子或者包含生詞的短語(yǔ)記下來(lái),這樣記憶效果也會(huì)好很多。
  閱讀:
  我比較喜歡看報(bào)紙,文學(xué)類東西看得比較少。一份2塊錢的報(bào)紙,夠細(xì)細(xì)看整個(gè)禮拜了。如果是在校學(xué)生就推薦21century,內(nèi)容相對(duì)簡(jiǎn)單,也貼近校園生活,有很多流行的元素。想考口譯的話推薦china daily, 這是一份中國(guó)人編的外文報(bào),政治,社會(huì)類話題比較多,文章大多也是中國(guó)人所寫,適合考八股文時(shí)用,和cctv news差不多,總感覺(jué)有點(diǎn)兒chinglish。再高級(jí)的話就可以看看economics, ny times 或者washington post了,原汁原味,值得品嘗。
  補(bǔ)充:學(xué)習(xí)英語(yǔ),首先大家要明確自己的目標(biāo),你希望自己的英語(yǔ)達(dá)到一個(gè)什么樣的水平,如果僅僅是通過(guò)四六級(jí),那以上這些也不必看。如果想要英語(yǔ)出類拔萃,那就必須下苦功,現(xiàn)在的社會(huì),是個(gè)大學(xué)生就會(huì)兩句英語(yǔ),很多人僅僅把四六級(jí)當(dāng)做自己的終極目標(biāo),如果你想要讓英語(yǔ)作為你的長(zhǎng)處,砝碼,甚至是將來(lái)吃飯的工具,那就必須提高要求。我推薦大家在大學(xué)期間可以去考口譯,如果你將來(lái)不以英語(yǔ)為工作,僅僅是想要增加自己的含金量,或者進(jìn)個(gè)外企,那可以去考上海市的中高級(jí)口譯,如果是想走上專業(yè)的道路,那就去考catti,以二級(jí)為目標(biāo)。難度是,catti 2級(jí)>上海高級(jí)口譯> catti3級(jí)> 上海中級(jí)口譯>英語(yǔ)6級(jí)>英語(yǔ)4級(jí)。